Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ze neto e cristiano

Songtekst:

tô voltando

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ze neto e cristiano – tô voltando ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van tô voltando? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ze neto e cristiano!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ze neto e cristiano te vinden zijn!

Origineel

Tá tudo errado, enfim. Nada mais importa pra mim, eu sei. Maldita hora que você me pediu pra sair. Agora eu tô jogado. Coração tá machucado num apartamento do outro lado da cidade. Longe de minha flor. Vê se para pra pensar. Vamos conversar, se acertar, pôr os pingos nos is. Tô imaginando a gente se amando outra vez, outra vez. Tô voltando, tô chegando. Não importa o que vai pensar. Vou me explicar, você vai me aceitar. Tô voltando, tô chegando. Com uma flor, uma rosa, um beijo de um beija-flor. Tô no elevador. Abre a porta, abre a porta. Agora eu tô jogado. Coração tá machucado num apartamento do outro lado da cidade. Longe de minha flor. Vê se para pra pensar. Vamos conversar, se acertar, pôr os pingos nos is. Tô imaginando a gente se amando outra vez, outra vez. Tô voltando, tô chegando. Não importa o que vai pensar. Vou me explicar, você vai me aceitar. Tô voltando, tô chegando. Com uma flor, uma rosa, um beijo de um beija-flor. Tô no elevador. Abre a porta, abre a porta. Tô voltando, abre a porta

Vertaling

Het is toch allemaal verkeerd. Niets anders doet er voor mij toe, ik weet het. Verdomde tijd dat je me vroeg om te vertrekken. Nu ben ik gedumpt. Het hart doet pijn in een appartement aan de andere kant van de stad. ver van mijn bloem. Denk er eens over na. Laten we praten, het goed doen, de dingen op een rijtje zetten. Ik stel me voor dat we weer van elkaar houden, opnieuw. Ik kom terug. Ik kom eraan. Het maakt niet uit wat je denkt. Ik zal het uitleggen, je zult me accepteren. Ik kom terug, ik kom. Met een bloem, een roos, een kus van een kolibrie. Ik sta in de lift. Open de deur, open de deur. Nu ben ik aan het spelen. Mijn hart doet pijn in een appartement aan de andere kant van de stad. Ver van mijn bloem. Denk er eens over na. Laten we praten, het goed doen, de dingen op een rijtje zetten. Ik stel me voor dat we weer van elkaar houden, opnieuw. Ik kom terug. Ik kom eraan. Het maakt niet uit wat je denkt. Ik zal het uitleggen, je zult me accepteren. Ik kom terug, ik kom. Met een bloem, een roos, een kus van een kolibrie. Ik sta in de lift. Open de deur, open de deur. Ik kom terug, doe de deur open.