Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ze tapera e teodoro

Songtekst:

relógio quebrado

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ze tapera e teodoro – relógio quebrado ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van relógio quebrado? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ze tapera e teodoro!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ze tapera e teodoro te vinden zijn!

Origineel

Vou contar uma passagem na vida de dois irmãos. Que vivia discutindo a respeito a religião. José que era o mais velho tinha sua devoção. Na hora dele ir deitar fazia suas oração. O seu irmão durvalino falava dando risada. Deixe de falar sozinho isso não lhe adianta nada. É melhor você dormir pra acordar de madrugada. Eu não vou perder o sono. Pra escutar conversa fiada. Se você não acredita não lhe obrigo a acreditar. Mas que existe outro mundo pra você quero provar. Se um dia eu morrer primeiro minha alma se salvar. Vou fazer uma surpresa que você não vai gostar. Um dia o josé foi embora e pro seu irmão falou. Fique com esse relógio é lembrança do nosso avô. E nunca mais se encontraram e os anos se passou. O relógio desmanchado na parede ali ficou. Certa noite o durvalino acordou muito assustado. Ouvindo aquelas batidas devagar bem compassado. Contou doze badaladas seu corpo ficou arrepiado. Meia-noite que marcava no seu relógio quebrado. Passou a noite nervoso com o que lhe aconteceu. No outro dia cedinho um telegrama recebeu. Abriu pra ver o que era seu corpo estremeceu. Dizia que à meia-noite seu irmão josé morreu

Vertaling

Ik ga je een passage vertellen uit het leven van twee broers. Ze hadden altijd ruzie over religie. Jozef, die de oudste was, had zijn toewijding. Als hij naar bed ging, zei hij zijn gebeden. Zijn broer Durvalino lachte en zei. Stop met tegen jezelf te praten, het zal je geen goed doen. Je zou beter slapen om bij dageraad wakker te worden. Ik zal er niet wakker van liggen. Om te luisteren naar ijdele praatjes. Als je niet gelooft, zal ik je niet dwingen te geloven. Maar ik wil bewijzen dat er een andere wereld voor je is. Als ik op een dag als eerste sterf, zal mijn ziel gered zijn. Ik zal een verrassing voor je maken die je niet leuk zult vinden. Op een dag ging José weg en vertelde het aan zijn broer. Hou dit horloge, het is een souvenir van onze grootvader. En ze hebben elkaar nooit meer ontmoet en de jaren gingen voorbij. De gedemonteerde klok in de muur bleef daar. Op een nacht werd Durvalino heel bang wakker. Als je die beats langzaam en goed gecompasserd hoort. Telde twaalf klokken, zijn lichaam rilde. Middernacht aangegeven op zijn kapotte klok. Hij bracht de nacht door nerveus over wat er met hem gebeurd was. De volgende dag ontving hij vroeg een telegram. Hij opende het om te zien wat het was en zijn lichaam huiverde. Er stond dat om middernacht zijn broer Joseph stierf