Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

zebrahead

Songtekst:

this is gonna hurt you way more...

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: zebrahead – this is gonna hurt you way more… ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van this is gonna hurt you way more...? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van zebrahead!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van zebrahead te vinden zijn!

Origineel

Than It’s Gonna Hurt Me (won’t fit in the title!) Must be, yeah, it must be It’s gonna be the time of my life I see, yeah, I see I see you in a different light Whoa oh oh Everything will be all right Cause it must be, it must be It’s gotta be the time of my life You spent your time building your case Took a break just to spit in my face It’s not about you or who you screw When they don’t catch you (if you say so!) Arsenic lips are laced With such an epic fall from grace It’s all about proof and not the truth I don’t believe you I want you to know Oh, life is better without you So much better without you Since you’ve been gone Whoa oh oh Oh, life is better without you So much better without you Since you’ve been gone Was the blood and guilt down down the drain My own Andromeda strain? When I caught you nude with some dude Now I can’t trust you (so let it go!) Ice in your veins Sex, lies and slow hydroplanes So don’t be rude, set the mood I still won’t fuck you I want to know Oh, life is better without you So much better without you Since you’ve been gone Whoa oh oh Oh, life is better without you So much better without you Since you’ve been gone Must be, yeah, it must be It’s gonna be the time of my life I see, yeah, I see I see you in a different light Whoa oh oh Everything will be all right Cause it must be, it must be It’s gotta be the time of my life Oh, life is better without you So much better without you Since you’ve been gone Whoa oh oh Oh, life is better without you So much better without you Since you’ve been gone

Vertaling

Than It’s Gonna Hurt Me (past niet in de titel!) Moet zijn, ja, het moet zijn It’s gonna be the time of my life Ik zie, ja, ik zie Ik zie je in een ander licht Whoa oh oh Everything will be all right Cause it must be, it must be Het moet de tijd van mijn leven worden You spent your time building your case Nam een pauze alleen maar om te spugen in mijn gezicht Het gaat niet om jou of met wie je neukt Als ze je niet pakken (als jij het zegt!) Arsenicum lippen zijn geregen Met zo’n epische val uit de gratie Het gaat allemaal om bewijs en niet om de waarheid Ik geloof je niet. Ik wil dat je weet Oh, het leven is beter zonder jou Zoveel beter zonder jou Sinds jij weg bent Whoa oh oh Oh, het leven is beter zonder jou Zoveel beter zonder jou Since you’ve been gone Was het bloed en schuld door de afvoer Mijn eigen Andromeda stam? Toen ik je naakt met een kerel betrapte Nu kan ik je niet meer vertrouwen (dus laat het gaan!) IJs in je aderen Seks, leugens en trage watervliegtuigen Dus wees niet onbeleefd, bepaal de sfeer Ik wil nog steeds niet met je neuken Ik wil het weten Oh, het leven is beter zonder jou Zoveel beter zonder jou Since you’ve been gone Whoa oh oh Oh, het leven is beter zonder jou Zoveel beter zonder jou Since you’ve been gone Moet zijn, ja, het moet zijn It’s gonna be the time of my life I see, yeah, I see I see you in a different light Whoa oh oh Everything will be all right Cause it must be, it must be Het moet de tijd van mijn leven zijn Oh, het leven is beter zonder jou Zo veel beter zonder jou Since you’ve been gone Whoa oh oh Oh, het leven is beter zonder jou Zoveel beter zonder jou Since you’ve been gone