Origineel
PAGODE DA DONA DIDI. Fui na casa de Dona Didi. Cantar um partido pra me distrair. Não queria sair de Acari. Me levaram pra casa da Dona Didi. Teve um briga de foice. De pau, facão e enxada. Até mandaram parar. O pagode da rapaziada. Deram um tremendo sacode. No dono da casa e na sua cunhada. Que estavam trocando olhares. Com pinta de quem não quer nada. Eu já tava pressentindo. Vem coisa ruim por aí. Ao perceber que flertavam. Esguleba com Dona Didi. Até falei pro compadre. Quero voltar pro Acari. Fomos parar no distrito. Só no outro dia eu saí
Vertaling
PAGODE DA DONA DIDI. Ik ging naar Dona Didi’s huis. Een feestje zingen om mezelf af te leiden. Ik wilde Acari niet verlaten. Ze brachten me naar Dona Didi’s huis. Er was een zeisgevecht. Met stokken, machetes en schoffels. Ze zijn zelfs gestopt. De pagode van de jongens. Ze gaven een enorm pak slaag. Op de eigenaar van het huis en zijn schoonzus. Ze wisselden blikken uit. Alsof ze niets wilden. Ik had een gevoel. Er was iets ergs op komst. Toen ik me realiseerde dat ze aan het flirten waren. met Dona Didi. Ik heb het zelfs mijn vriend verteld. Ik wil terug naar Acari. We kwamen in het district terecht. Pas geleden verliet ik