Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: zelia duncan Songtekst: amigo é casa

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: zelia duncan - amigo é casa ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van amigo é casa? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van zelia duncan! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter z van zelia duncan en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals amigo é casa .

Origineel

Amigo é feito casa, que se faz aos poucos. e com paciência, pra durar pra sempre.. Mas é preciso ter muito tijolo e terra,. preparar reboco, construir tramelas.. Usar a sapiência de um João-de-barro. que constrói com arte a sua residência.. Ah, que o alicerce seja muito resistente. que às chuvas e aos ventos possa então a proteger.. E há que fincar muito jequitibá. e vigas de jatobá,. e adubar o jardim e plantar muita flor, toiceiras de resedás.... Não falte um caramanchão pros tempos idos lembrar,. que os cabelos brancos vão surgindo. que nem mato na roceira. que mal dá pra capinar.... E há que ver os pés de manacá cheios de sabiás,. sabendo que os rouxinóis vão trazer arrebóis.. Choro de imaginar!. Pra festa da cumieira não faltem os violões!. Muito milho ardendo na fogueira. e quentão farto em gengibre,. aquecendo os corações.. A casa é amizade construída aos poucos. e que a gente quer com beira e tribeira,. com gelosia feita de matéria rara. e altas platibandas, com portão bem largo. que é pra se entrar sorrindo. nas horas incertas,. sem fazer alarde, sem causar transtorno.. Amigo que é amigo, quando quer estar presente. faz-se quase transparente, sem deixar-se perceber.. Amigo é pra ficar. Se chegar, se achegar,. se abraçar, se beijar, se louvar, bendizer.... Amigo a gente acolhe, recolhe e agasalha. e oferece lugar pra dormir e comer.. Amigo que é amigo não puxa tapete,. oferece pra gente o melhor que tem e o que nem tem.. Quando não tem, finge que tem,. faz o que pode. E o seu coração... reparte que nem pão.. A casa é amizade construída aos poucos. e que a gente quer com beira e tribeira,. com gelosia feita de matéria rara. e altas platibandas, com portão bem largo. que é pra se entrar sorrindo. nas horas incertas,. sem fazer alarde, sem causar transtorno.. Amigo que é amigo, quando quer estar presente. faz-se quase transparente, sem deixar-se perceber.

 

Vertaling

Een vriend is als een huis, je doet het beetje bij beetje. en met geduld, om het eeuwig te laten duren... Maar je hebt veel baksteen en aarde nodig,. maak pleisterwerk, bouw trammels... Gebruik de wijsheid van een modderbakker die zijn woning met kunst bouwt... Ah, laat de fundering sterk zijn, zodat de regen en de wind het kunnen beschermen... En we moeten veel jequitibá bomen planten en jatobá balken, en de tuin bemesten en veel bloemen planten, resedás .... Mis niet een bloem voor de oude tijden te herinneren,. dat de witte haren opkomen,. als onkruid in het veld. dat je nauwelijks kunt wieden.... En je moet de manac bomen zien vol met lijster,. wetende dat de nachtegalen slakken terug brengen. Ik huil met mijn verbeelding! Vergeet de gitaren niet voor het cumieira feest! Een hoop maïs brandend in het vuur... en quentão vol met gember,. de harten verwarmend... Een huis is een vriendschap die beetje bij beetje wordt opgebouwd... en die we willen... met een rand en een dakgoot,... met een dak van zeldzame materialen... en hoge balkons, met een brede poort... om lachend binnen te gaan... in de onzekere uren,... zonder ophef te maken, zonder overlast te veroorzaken... Een vriend die een vriend is, wanneer hij aanwezig wil zijn... maakt hij zich bijna transparant, zonder zich te laten opmerken... Vriend is om te blijven. Als het aankomt, als het dichtbij komt, als het omhelst, als het kust, als het prijst, als het zegent.... Een vriend die we opvangen, onderdak biedt en een plek om te slapen en te eten... Een vriend die een vriend is, trekt het kleed niet uit, biedt ons het beste wat hij heeft en wat hij niet heeft. Als hij niet heeft, doet hij alsof hij heeft, hij doet wat hij kan. En je hart... verdeelt als brood... Een huis is een vriendschap die beetje bij beetje wordt opgebouwd... en die we willen met een rand en een dakgoot,... met een dak van zeldzaam materiaal... en hoge balkons, met een brede poort... om lachend binnen te gaan... in de onzekere uren,... zonder ophef te maken, zonder overlast te veroorzaken... Een vriend die een vriend is, wanneer hij aanwezig wil zijn. maakt zich bijna transparant, zonder zich te laten opmerken.