Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

zelia duncan

Songtekst:

então me diz

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: zelia duncan – então me diz ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van então me diz? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van zelia duncan!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van zelia duncan te vinden zijn!

Origineel

Então me diz!. Nada é tão triste assim. A vida é boa prá mim. Mais que o normal…. Então me diz!. Qualquer história. De amor e glória. Eu sei!. Não dá mais prá voar…. Não sei olhar sem você. Eu só tenho olhar prá você. Eu só sei olhar prá você. Eu só sei olhar prá você. Só sei olhar prá você. Eu não sei olhar…. Então me diz!. Frases feitas comuns. Já sei, ficamos no ar. Mais que o normal…. Então me diz!. Faz frio agora. A musa inglória partiu. Negando o seu papel…. E eu nem sei olhar sem você. Eu não sei olhar sem você. Eu não sei olhar sem você. Eu só sei olhar prá você. Só sei olhar prá você. Eu só sei olhar…. Uuuuuh!. Nunca disse: te amo!. Nunca disse: te estranho!. Nem importa mais…. E eu só sei pensar em você. Eu só sei pensar em você. Eu só sei pensar com você. Eu só sei pensar com você. Só sei pensar em você. Só sei pensar. Pensar! pensar! pensar!. Pensar! pensar! pensar!. Até chegar alguém!…

Vertaling

Dus vertel het me! Niets is zo triest. Het leven is goed voor mij. Meer dan gewoonlijk…. Dus vertel het me! Een willekeurig verhaal. Van liefde en glorie. Ik weet het. Ik kan niet meer vliegen…. Ik kan niet kijken zonder jou. Ik kan alleen maar naar jou kijken. Ik kan alleen maar naar jou kijken. Ik kan alleen maar naar jou kijken. Ik weet alleen hoe ik naar je moet kijken. Ik weet niet hoe ik moet kijken…. Dus vertel het me! Veel voorkomende zinnen. Ik weet het, we zijn in de lucht. Meer dan gewoonlijk…. Dus vertel het me! Het is koud nu. De roemloze muze is vertrokken. Haar rol ontkennen…. En ik weet niet eens hoe ik zonder jou moet kijken. Ik weet niet hoe ik zonder jou moet kijken. Ik weet niet hoe ik zonder jou moet kijken. Ik weet gewoon hoe ik naar je moet kijken. Ik kan alleen maar naar jou kijken. Ik weet gewoon hoe ik moet kijken…. Whoo! Ik heb nooit gezegd dat ik van je hou. Ik heb nooit gezegd dat ik van je hou. Het maakt niet eens meer uit. En het enige waar ik aan kan denken ben jij. Jij bent alles waar ik aan kan denken. Ik kan alleen maar met je meedenken. Jij bent alles waar ik aan kan denken. Jij bent alles waar ik aan kan denken. Ik weet gewoon hoe ik moet denken. Denk na! Denk na! Denk na! Denk! Denk! Denk! Denk! Tot er iemand langskomt…