Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

zelia duncan

Songtekst:

o tempo não pára

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: zelia duncan – o tempo não pára ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van o tempo não pára? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van zelia duncan!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van zelia duncan te vinden zijn!

Origineel

Disparo contra o sol. Sou forte, sou por acaso. Minha metralhadora cheia de mágoas. Eu sou o cara. Cansado de correr. Na direção contrária. Sem pódio de chegada ou beijo de namorada. Eu sou mais um cara. Mas se você achar. Que eu tô derrotado. Saiba que ainda estão rolando os dados. Porque o tempo, o tempo não pára. Dias sim, dias não. Eu vou sobrevivendo sem um arranhão. Da caridade de quem me detesta. A tua piscina tá cheia de ratos. Tuas idéias não correspondem aos fatos. O tempo não pára. Eu vejo o futuro repetir o passado. Eu vejo um museu de grandes novidades. O tempo não pára. Não pára, não, não pára. Eu não tenho data pra comemorar. Às vezes os meus dias são de par em par. Procurando agulha no palheiro. Nas noites de frio é melhor nem nascer. Nas de calor, se escolhe: é matar ou morrer. E assim nos tornamos brasileiros. Te chamam de ladrão, de bicha, maconheiro. Transformam o país inteiro num puteiro. Pois assim se ganha mais dinheiro. A tua piscina tá cheia de ratos. Tuas idéias não correspondem aos fatos. O tempo não pára. Eu vejo o futuro repetir o passado. Eu vejo um museu de grandes novidades. O tempo não pára. Não pára, não, não pára.. ALSF.-

Vertaling

Ik schiet op de zon. Ik ben sterk. Ik ben toevallig. Mijn machinegeweer vol smarten. Ik ben de man. Moe van het rennen. In de tegenovergestelde richting. Geen podiumfinish of vriendinnenkus. Ik ben gewoon een andere man. Maar als je denkt Ik ben verslagen. Weet dat de dobbelstenen nog steeds rollen. Want de tijd, de tijd staat niet stil. Dag in, dag uit. Ik overleef het zonder een schrammetje. Uit de liefdadigheid van hen die mij haten. Je zwembad zit vol ratten. Je ideeën komen niet overeen met de feiten. De tijd stopt niet. Ik zie de toekomst het verleden herhalen. Ik zie een museum van grote nieuwigheden. De tijd stopt niet. Het houdt niet op, nee, het houdt niet op. Ik heb geen datum om het te vieren. Soms zijn mijn dagen aan elkaar gewaagd Op zoek naar een naald in een hooiberg. Op koude nachten is het beter om helemaal niet geboren te worden. Op de hete, kies je: het is doden of gedood worden. En zo worden we Brazilianen. Ze noemen je een dief, een flikker, een wietroker. Ze veranderen het hele land in een hoerenkast. Dat is hoe je meer geld verdient. Je zwembad zit vol ratten. Je ideeën komen niet overeen met de feiten. De tijd stopt niet. Ik zie de toekomst het verleden herhalen. Ik zie een museum van geweldige nieuwe dingen. De tijd stopt niet. Het houdt niet op, nee, het houdt niet op… ALSF. –