Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

zelia duncan

Songtekst:

zélia mãe joana

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: zelia duncan – zélia mãe joana ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van zélia mãe joana? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van zelia duncan!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van zelia duncan te vinden zijn!

Origineel

Você que saia da linha. Você que perca o juízo. Levo fama de Zélia boazinha. Mas mato se for preciso. Você que faça gracinha. Na festa, banque o Narciso. Eu corto suas asinhas. Te expulso do meu paraíso. Invoco a minha pomba gira. Eu rodo mais que a baiana. Incorporo a Ziquizira. Em plena Copacabana. Preparo e ponho um despacho. A esquerda da sua cama. Coloco o seu nome embaixo. Caso se meta a bacana. Se der um só passo em falso. Ou olhar pra alguma piranha. Te arranco fígado, baço. Sou Zélia moderna, não Zélia banana. Te enforco no cadafalço. De dama eu viro tirana. Sou Zélia nervos de aço. Mas odeio doidivanas. Você que saia da linha. Você que perca o juízo. Levo fama de Zélia boazinha. Mas mato se for preciso. Você que faça gracinha. Na festa, banque o Narciso. Eu corto suas asinhas. Te expulso do meu paraíso. Eu te cozinho no tacho. Tempero com molho de galinha. Te quebro as pernas e braços. Transformo sua farsa em drama. Te faço virar bagaço. Chafurdo você na lama. Portanto sossegue o facho. Desse teu exu pé-de-cana. Eu te abro de cima em baixo. Entranho em suas entranhas. Com este punhal de aço. Vai nessa de Zélia Mãe Joana (Vai nessa!). Você que saia da linha. Você que perca o juízo. Levo fama de Zélia boazinha. Mas mato se for preciso. Você que faça gracinha. Na festa, banque o Narciso. Eu corto suas asinhas. Te expulso do meu paraíso. Vai nessa de Zélia Mãe Joana, vai!. Vai nessa!. Quem avisa mui amiga é!

Vertaling

Je gaat buiten je boekje. Je kunt je verstand verliezen. Ik heb de reputatie een goedzak te zijn, Zélia. Maar ik zal je doden als het moet. Je bent leuk. Op het feest, speel Narcissus. Ik hak je vleugels af. Ik schop je uit mijn paradijs. Ik roep mijn pomba gira. Ik draai meer dan een Bahiaan. Ik neem Ziquizira op. In het midden van Copacabana. Ik bereid een bericht voor. Aan de linkerkant van je bed. Ik zal je naam eronder zetten. Voor het geval je het verpest. Als je één verkeerde beweging maakt. Of kijk naar een hoer. Ik verscheur je lever, je milt. Ik ben moderne Zélia, niet Zélia banaan. Ik hang je op aan het schavot. Van een dame word ik een tiran Ik ben Zélia, stalen zenuwen. Maar ik haat gekke mensen. Je gaat buiten je boekje. Je kunt je verstand verliezen Ik heb de reputatie een goedzak te zijn, Zélia. Maar ik zal je doden als het moet. Je bent leuk. Op het feest, speel Narcissus. Ik hak je vleugels af. Ik schop je uit mijn paradijs. Ik zal je koken in de pot. Ik zal je kruiden met kippensaus. Ik breek je benen en armen. Ik verander jouw klucht in een drama. Ik maak je tot moes. Ik wentel je in de modder Dus hou je hoofd naar beneden. Die stokvoetige exu van jou Ik zal je van boven tot onder openmaken Diep in je ingewanden Met deze dolk van staal Ga ervoor, Zélia Mãe Joana (Ga ervoor!). Je gaat buiten je boekje. Je kunt je verstand verliezen. Ik heb de reputatie een aardige Zélia te zijn. Maar ik zal je doden als het moet. Je bent leuk. Op het feest, speel Narcissus. Ik hak je vleugels af. Ik schop je uit mijn paradijs. Ga voor die Zélia Mãe Joana, ga! Ga ervoor! Een vriend in nood is inderdaad een vriend!