Origineel
Nunca mais você ouviu falar de mim. Mas eu continuei a ter você. Em toda esta saudade que ficou.... Tanto tempo já passou e eu não te esqueci.. Quantas vezes eu pensei voltar. E dizer que o meu amor nada mudou. Mas o meu silêncio foi maior. E na distância morro. Todo dia sem você saber.. O que restou do nosso amor ficou. No tempo, esquecido por você.... Vivendo do que fomos ainda estou. Tanta coisa já mudou, só eu não te esqueci.. . Eu só queria te dizer que eu. Tentei deixar de amar, não consegui. Se alguma vez você pensar em mim. Não se esqueça de lembrar. Que eu nunca te esqueci
Vertaling
Je hebt nooit meer iets van me gehoord. Maar ik bleef jou hebben. In al dit verlangen dat bleef .... Zoveel tijd is er voorbij gegaan en ik ben je niet vergeten Hoe vaak ik dacht dat ik terug zou komen En zeggen dat mijn liefde niets heeft veranderd. Maar mijn stilte was groter. En in de verte sterf ik. "Elke dag zonder dat je het weet... Wat er over was van onze liefde bleef over. Mettertijd, door jou vergeten .... Leven van wat we waren, ben ik nog steeds. Zoveel is veranderd, alleen ben ik je niet vergeten... . Ik wilde je alleen vertellen dat ik. Ik probeerde te stoppen met liefhebben, ik kon het niet. Als je ooit aan me denkt. Vergeet niet te onthouden Dat ik je nooit vergeten ben