Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

zeze di camargo e luciano

Songtekst:

aguenta coração

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: zeze di camargo e luciano – aguenta coração ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van aguenta coração? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van zeze di camargo e luciano!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van zeze di camargo e luciano te vinden zijn!

Origineel

Ai,coração que chora de dor. Ai,coração que morre de amor. Ai,coração xonado demais. Ai,ai,ai,ai….. O meu viver é triste. Porque em mim só existe dor. Fico na esperança de ter de volta meu grande amor. Que um dia partiu e deixou vazio meu coração. E hoje está morrendo sentindo a dor da separação. Ai,coração que chora de dor. Ai,coração que morre de amor. Ai,coração xondado demais. Ai,ai,ai,ai….. Pulei num mar de rosas como eu vivia com esse bem. O que eu estou passando eu não desejo para ninguém. Amor desesperado. Peito magoado de solidão. A dor do amor é triste,por isso chora meu coração. A dor do amor é trsite,por isso,aguenta,meu coração!. Ai,coração que chora de dor. Ai,coração que morre de amor. Ai,coração xonado demais. Ai,ai,ai,ai…..

Vertaling

Oh, hart dat schreeuwt om pijn. Ai, hart dat sterft van liefde. Ai, hart dat te veel liefheeft. Ai, ai, ai, ai….. Mijn leven is triest. Want in mij is er alleen pijn. Ik blijf hopen dat ik mijn grote liefde terugkrijg. Het spijt me zo voor het verlies van mijn hart. En vandaag is sterven de pijn voelen van de scheiding. “Oh, hart dat huilt van pijn “Oh, hart dat sterft van liefde… Oh, hart dat is te hard. Ai,ai,ai,ai….. Ik sprong in een zee van rozen toen ik met deze put leefde. Wat ik nu doormaak wens ik niemand toe. Wanhopige liefde. Borst gekneusd van eenzaamheid. “De pijn van de liefde is triest, zo huilt mijn hart. “De pijn van de liefde is triest, dus hou vol, mijn hart! “Oh, hart dat huilt van pijn… Oh, hart dat sterft van liefde. Oh, hart dat te veel liefheeft. Ai,ai,ai,ai…..