Origineel
Tem uma voz dentro de mim. Que sò fala em você. Vem brotando em meus ouvidos. Despertando os meus sentidos. Me ajudando a viver. Tem uma voz dentro de mim. Que só fala em você. A um grito apaixonado. Às vezes desesperado. Não me deixa dormir. É uma bola de fogo. Queima, queima sem parar. É uma bola de fogo. Que não quer se apagar. É a fome do desejo. Do seu corpo do seu beijo. Toda vez que eu te vejo. Da vontade de te amar. Essa voz é insistente. Cai dos olhos, vem na mente. Brinca com meu coraçao. Não consigo dizer não. Nem calar minha paixão. É uma bola de fogo. Queima, queima sem parar. É uma bola de fogo. Que não quer se apagar. É a fome do desejo. Do seu corpo do seu beijo. Toda vez que eu te vejo. Da vontade de te amar. Essa voz que mexe comigo. Até mesmo dormindo. Se chama saudade. Deve ser a voz do amor. Dizendo que encontrou. A minha felicidade
Vertaling
Er is een stem in mij. Dat zegt alleen iets over jou. Het stroomt in mijn oren Mijn zintuigen ontwaken Helpt me te leven. Er is een stem binnen in mij Dat spreekt alleen van jou Een hartstochtelijke kreet Soms wanhopig. Het laat me niet slapen. Het is een vuurbal. Het brandt, het brandt maar door. Het is een vuurbal. Die niet naar buiten wil. Het is de honger van het verlangen. Voor je lichaam, voor je kus. Elke keer als ik je zie. Van het verlangen om van je te houden. Deze stem is indringend. Het valt uit mijn ogen, komt in mijn gedachten. Het speelt met mijn hart. Ik kan geen nee zeggen. Noch mijn passie het zwijgen opleggen. Het is een vuurbal. Het brandt, brandt maar door. Het is een vuurbal. die niet naar buiten wil. Het is de honger van het verlangen. Voor je lichaam, voor je kus. Elke keer als ik je zie. Het verlangen om van je te houden. Die stem die me ontroert. Zelfs als ik slaap. Het heet saudade. Het moet de stem van de liefde zijn. Zeggen dat het gevonden heeft. Mijn geluk