Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

zeze di camargo e luciano

Songtekst:

colheita de milho

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: zeze di camargo e luciano – colheita de milho ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van colheita de milho? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van zeze di camargo e luciano!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van zeze di camargo e luciano te vinden zijn!

Origineel

Até hoje ainda me lembro. Era manhã de setembro. O sol com intenso brilho. Eu na frente abrindo as covas. Chiquinha, menina nova. Vinha atrás plantando o milho. O sol dava um bronzeado. No seu corpinho rosado. Lhe dando uma cor morena. Cada grão que ela plantava. Uma esperança brotava. Como brota uma açucena. A natureza não erra. E os grãos rachando a terra. E o broto nasceu robusto. Em cada braça do eito. Coração roçava o peito. Como o vento no arbusto. O milho cresceu depressa. Parecia uma promessa. Na minha boca granando. E no tempo de colheita. Chiquinha, menina feita. Era espiga se empalhando. Numa tarde de pamonha. Eu sem jeito, com vergonha. Já pressentia o perigo. Fui buscar no milharal. Mais milho para o curau. E Chiquinha foi comigo. Quebrando milho na chuva. Eu tropeçava nas curvas. Do seu corpinho molhado. Debaixo do pé de milho. Como espigas no atilho. Ficamos os dois atados. Passou o ano e desta feita. Vamos ter duas colheitas. O tempo foi bom pro milho. Enquanto crescem as espigas. Chiquinha cresce a barriga. Pra colhermos nosso filho

Vertaling

Tot op de dag van vandaag herinner ik het me nog. Het was een septemberochtend. De zon scheen fel. Ik voor het openen van de graven. Chiquinha, jong meisje. Ze kwam achter het planten van de maïs. De zon gaf haar een kleurtje. Op haar rozige lichaam. Haar een brunette kleur geven Elk graan dat ze plantte Een hoop ontsproot. Als een lelie. De natuur maakt geen fouten. En de korrels kraakten de aarde. En de spruit werd robuust geboren. In elke arm van de boerderij. Het hart schampte de borst. Zoals de wind in de struiken. De maïs groeide snel. Het leek op een belofte In mijn mond granando. En in de oogsttijd. Chiquinha, meisje gemaakt. Het was een kolfje naar de hand. In een pamonha namiddag. Ik met geen mogelijkheid, met schaamte. Ik voelde gevaar. Ik ging naar het maïsveld. Meer maïs voor de curau. En Chiquinha ging met me mee. Maïs brekend in de regen. Ik struikelde over de bochten Van haar natte lichaam Onder de maïsstengel Als oren op een rail. We waren allebei vastgebonden. Het jaar ging voorbij en deze keer. We zullen twee oogsten hebben. Het weer was goed voor maïs. Terwijl de oren groeien. Chiquinha krijgt een buikje. Om onze zoon te oogsten