Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

zeze di camargo e luciano

Songtekst:

dois corações e uma história

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: zeze di camargo e luciano – dois corações e uma história ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van dois corações e uma história? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van zeze di camargo e luciano!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van zeze di camargo e luciano te vinden zijn!

Origineel

No meio da conversa, de um caso terminando,. um fala e o outro escuta e os olhos vão chorando,. a lógica de tudo é o desamor que chega. depois que um descobre que o outro não se entrega…. Quem vai sair arruma as coisas põe na mala,. enquanto o outro fuma um cigarro na sala,. e o coração palhaço, começa a bater forte,. quem fica não deseja que o outro tenha sorte…. E longe um do outro, a vida é toda errada,. o homem não se importa com a roupa amarrotada,. e a mulher em crise, quantas vezes chora. a dor de ter perdido um grande amor que foi embora…. Mas quando vem a volta, o homem se arruma,. faz barba, lava o carro, se banha se perfuma,. e liga pro amigo que tanto lhe deu força,. e jura nunca mais vai perder essa moça,. e a mulher se abraca à mãe diz obrigado. e põe aquela roupa que agrada o seu amado,. e passa a tarde toda cuidando da beleza,. jantar à luz de velas e amor de sobremesa…. E perto um do outro, a vida é diferente. a solidão dá espaço ao amor que estava ausente,. quem olha não tem jeito de duvidar agora. da força da paixão que tem. Dois corações e uma história…

Vertaling

In het midden van het gesprek, van een affaire die eindigt,. spreekt de een en de ander luistert en de ogen gaan huilen,. de logica van dit alles is de onvrede die komt. nadat de een erachter komt dat de ander niet toegeeft…. Degene die weggaat pakt zijn spullen en stopt ze in zijn koffer,. terwijl de ander een sigaret rookt in de huiskamer,. en het clownshart sterk begint te kloppen,. wenst degene die blijft de ander geen geluk…. En weg van elkaar, is het leven helemaal verkeerd,. de man geeft niets om de verfrommelde kleren,. en de vrouw in crisis, hoe vaak huilt ze niet. de pijn van het verlies van een grote liefde die is heengegaan…. Maar als de terugkeer komt, maakt de man zich klaar,. scheert zich, wast de auto, neemt een bad en parfumeert,. en belt zijn vriend die hem zoveel kracht gaf,. en zweert dat hij dit meisje nooit zal verliezen,. en de vrouw omhelst haar moeder en zegt dank je wel,. en trekt die outfit aan die haar geliefde bevalt,. en brengt de middag door met het verzorgen van de schoonheid,. diner bij kaarslicht en dessert love…. En dicht bij elkaar, is het leven anders. eenzaamheid maakt plaats voor de liefde die afwezig was,. wie kijkt kan nu niet twijfelen. aan de kracht van de passie die ze hebben. Twee harten en een verhaal…