Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

zeze di camargo e luciano

Songtekst:

eu só penso em você (always on my mind)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: zeze di camargo e luciano – eu só penso em você (always on my mind) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van eu só penso em você (always on my mind)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van zeze di camargo e luciano!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van zeze di camargo e luciano te vinden zijn!

Origineel

Maybe I didn’t love you. Quite is often as I could. Maybe I didn’t treat you. Quite is good as I should. If I made you feel the second best. Girl, I’m sorry I was blind. You are always on my mind. You are always on my mind. Sei que eu estive ausente. Quando precisou de mim. Eu fui tão inconseqüente. Insensível te perdi assim. Hoje estou consciente que errei. De todo mal que te causei. Vim aqui pra te dizer. Eu só penso em você. Tell me. Tell me that your sweet love hasn’t die. Dá pra mim. Uma chance de poder te compensar. E te amar. Maybe I didn’t love you. Quite is often as I could. Eu não tenho te amado. Tanto quanto poderia amar. If I made you feel the second best. Tente ao menos perdoar. You are always on my mind. You are always on my mind. Vim aqui pra te dizer. Eu só penso em você

Vertaling

Misschien hield ik niet van je. Zo vaak als ik kon. Misschien heb ik je niet behandeld. Zo goed als ik zou moeten. Als ik maakte je het gevoel de tweede beste. Meisje, het spijt me dat ik blind was. Je bent altijd in mijn gedachten. Je bent altijd in mijn gedachten. Sei que eu estive ausente. Quando precisou de mim. Eu fui tão inconsequente. Insensível te perdi assim. Nu ben ik me bewust dat ik me vergist heb. De todo mal que te causei. Ik ben hier om je te vertellen. Eu só penso em você. Zeg het me. Zeg me dat je lieve liefde niet gestorven is. Dá pra mim. Een kans om het te compenseren. E te amar. Misschien heb ik niet van je gehouden. Zo vaak als ik kon. Eu não tenho te amado. Tanto quanto poderia amar. Als ik je het op één na beste gevoel gaf. Tente ao menos perdoar. Je bent altijd in mijn gedachten. Je bent altijd in mijn gedachten. Vim aqui pra te dizer. Eu só penso em você