Origineel
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem. Vou levando minha vida nesse vai e vem. Não tem chuva não tem sol. Não tem noite e não tem dia. Cada cidade que passo levo alegria. Quantas estrelas já vi iluminando o céu. Madrugada de sereno molha meu chapéu. Já passei tantos janeiros. Já senti tanta saudade. Cada ida e cada volta é só felicidade. Minha vida é segurar as rédeas do possante. Lobo da estrada, fera do volante. Louco apaixonado mais um viajante. Minha vida é igualzinha a vida do peão. Também tem saudade do seu coração. Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Vertaling
Elke centimeter van deze weg ken ik goed. Ik neem mijn leven in deze heen en weer. Er is geen regen, geen zon. Er is geen dag of nacht. Elke stad waar ik doorheen kom breng ik vreugde. Hoeveel sterren ik de hemel wel niet heb zien oplichten. De serene dageraad maakt mijn hoed nat. Ik heb zoveel januari’s doorgebracht. Ik heb zoveel gemist. Elk komen en gaan is gewoon geluk. Mijn leven is om de teugels van mijn auto vast te houden. Wolf van de weg, beest van het stuur. Gek op liefde, nog één reiziger. Mijn leven is net als het leven van de pooier. Je mist je hart ook. Waar jouw paard gaat, gaat mijn truck