Origineel
Vou contar-lhes a história de uma mulher que sofreu. Que pôr gostar de dois homens, muito em sua vida perdeu. Seu coração sempre triste assim marcava o destino. Ela sabia que ama-lo era prazer e martírio. Sucedeu longe daqui em uma terra sem nome. Onde a lei nada vale contra a vontade de um homem. Depois de um certo tempo em seu futuro pensou. E entre os dois que a queria, somente a um aceitou. O que ganhou seu carinho vivia só para ama-la. E aquele que a perdeu pensava só em mata-la. E se entregando aos bares, dias e noite bebia. E se converteu em ódio, o grande amor que sentia. E foi no dia do enlace, embriagado ficou. E com seu mal pensamento, a igreja se encaminhou. Tinha jurado vingança no dia do casamento. Ela vestida de noiva saísse morta do templo. Quando apontou sua arma, a vista se escureceu.. Caiu de joelho chorando, pedindo perdão a Deus
Vertaling
Ik zal u het verhaal vertellen van een vrouw die leed. Die, door van twee mannen te houden, veel verloor in haar leven. Haar hart was altijd droevig en zo tekende zich haar lot af. Ze wist dat van hem houden plezier en martelaarschap was. Het gebeurde ver van hier in een naamloos land. waar de wet niets baat tegen de wil van een man. Na een tijd in haar toekomst dacht ze. En tussen de twee die haar wilden, was er maar één die accepteerde. Degene die haar genegenheid won, leefde alleen om van haar te houden. En degene die haar verloor dacht alleen maar aan haar vermoorden. En hij gaf zich over aan de bars, dag en nacht dronk hij. En het veranderde in haat, de grote liefde die hij voelde. En op de dag van de bruiloft, werd hij dronken. En met zijn boze gedachte, was de kerk op zijn weg. Hij had gezworen wraak te nemen op de trouwdag. Zij gekleed als een bruid zou de tempel dood verlaten. Toen hij zijn pistool richtte, werd zijn zicht donker… Ze viel huilend op haar knieën en vroeg God om vergiffenis.