Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: zilo e zalo Songtekst: em busca da sorte

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: zilo e zalo - em busca da sorte ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van em busca da sorte? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van zilo e zalo! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter z van zilo e zalo en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals em busca da sorte .

Origineel

EM BUSCA DA SORTE. Zilo e Zalo. . Nas horas amargas da minha existência. Sozinho na noite me ponho a pensar. São tristes lembranças pra alegre passado. Que a sombra do tempo não coube apagar. Ai quantos amores eu tive na vida. E quantos abraços e beijos ganhei. Que lindos semblantes enfeitam meus sonhos. Na mente saudosa pra sempre guardei. . (Estribilho). E vou pela estrada da vida enganosa. Saudoso de tudo que ao longe deixei. Às vezes chorando, às vezes sorrindo. Seus passos seguindo pra onde eu não sei. Em minha jornada em busca da sorte. Às vezes tropeço na própria ilusão. De amores distantes ficaram lembranças. Dos anos não tiram do meu coração. Que bom que seria se o tempo parasse. Nas felizes do nosso viver. Quem sabe estaria nos braços daquela. Que nunca na vida eu pude esquecer

 

Vertaling

OP ZOEK NAAR GELUK. Zilo en Zalo. . . In de bittere uren van mijn bestaan. Alleen in de nacht denk ik. Het zijn trieste herinneringen aan een gelukkig verleden. Dat de schaduw van de tijd niet kon uitwissen. Oh hoeveel liefdes heb ik in het leven gehad. En hoeveel knuffels en kusjes ik heb gewonnen. Wat een mooie gelijkenissen sieren mijn dromen. In mijn nostalgische geest bewaarde ik voor altijd. (Roert). En ik ga langs de weg van het bedrieglijke leven. Verlangend naar alles wat ik ver weg achterliet. Soms huilend, soms lachend. Je stappen gaan waar ik niet weet Op mijn reis op zoek naar geluk. Soms struikel ik in mijn eigen illusie. Van verre liefdes bleven herinneringen. De jaren nemen niet weg van mijn hart. Hoe goed zou het zijn als de tijd stil stond. In de gelukkigen van ons leven. Wie weet zou ik in de armen van die ene zijn. Que nunca na vida eu pude esquecer